电脑桌面
添加心语文创素材库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

浅析《红楼梦》中的诗词翻译.docxVIP免费原创优质

浅析《红楼梦》中的诗词翻译.docx_第1页
浅析《红楼梦》中的诗词翻译.docx_第2页
浅析《红楼梦》中的诗词翻译《红楼梦》[1]又名《石头记》,中国古代四大名著之一,是一部具有高度思想性和艺术性的伟大作品,其中的两百余篇古典诗词曲赋不仅浓缩了中国古典文化,还起到提示故事情节发展、暗示人物命运变化、刻画人物性格和心理活动等作用,成为小说中最重要且不可或缺的部分,因此,《红楼梦》中对诗词的翻译在其英译全文本中具有举足轻重的作用。目前,该书最好的外文译本之一是杨宪益夫妇翻译的《红楼梦》译本——ADreamofRedMansions。[2]在《红楼梦》的诗词翻译中,杨宪益采用的翻译策略偏向于异化策略。这种翻译策略的统一性主要体现在全译本的四个方面:词汇、句法、文体和文化层面。杨译本在词汇和文化层面上,更多地采用异化的翻译策略,以归化作为补充。[3]杨宪益对翻译策略的采用,受...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

最新文章

    确认删除?
    官方微信
    • 官方微信
    回到顶部